いわゆる再翻訳ってやつ。
北斗の拳の再翻訳動画(北痘神げんこつ)を見て、「そういえばジャガーマンの再翻訳って無かったよな」って思って突貫工事てきに作った。
すぐ終わるかなーって思ったけど意外と時間掛かった。
特に深い話は無いけど、喋る人物を元動画に忠実にしたりとかはこだわってた。
例えば、「裏切り者の名をうけてますやんか」の再翻訳は「あなたはねずみの名前を受け取り、あなたはマスであるか?」なんだけど、デビルマン(のうたを歌ってる人)が「裏切り者の名をうけて」、なかやまおにいさんが「ますやんか」と言ってるのに合わせて、デビルマンに「あなたはねずみの名前を受け取り、あなたは」、なかやまおにいさんに「マスであるか?」と言わせる、といった感じ。
細かいこだわり。